Shabar mantra

 

 

 

I Shabar mantra sono mantra pronunciati nelle lingue e dialetti dell'India piuttosto che nella lingua tradizionale dello yoga, il sanscrito. Questi mantra sono stati preparati principalmente dalla Nath Sampradaya e dalle popolazioni tribali indiane. A differenza di molti dei suoi cugini sanscriti, i Shabar mantra non sono cantati per l'energia delle loro vibrazioni sonore, ma per il loro significato nella lingua locale, anche se a volte le parole usate in essi sono tali che i mantra sembrano completamente privi di significato. Nella maggior parte dei casi non richiedono alcun tipo di purezza, rituale fisso, grammatica corretta ecc. I Shabar Mantra sono estremamente potenti perché non hanno Keelak. Keelak significa blocco, limite. Esso sigilla il potere di un Mantra e può essere sbloccato solo dopo aver completato un certo numero di canti. Poiché i Shabar Mantra non hanno un Keelak, i Mantra iniziano a mostrare il loro potere fin dal primo Mala. Molti avvertono subito questa ondata di energia sentendosi sopraffatti ed avvertendo una forte paura. Per il loro enorme potere i Shabar Mantra non sono adatti a tutti ma solo per devoti spiritualmente avanzati.

 

Il più famoso e il più potente Shabar Mantra fu originariamente rivelato a Parvati da Shiva, l'incarnazione di tutta la conoscenza e il potere. Mentre le dà il Mantra, Shiva mette in luce anche i benefici finali di questo mantra e afferma che questo è uno dei più potenti mantra. Più tardi, Guru Gorakhnath percepì questo mantra e lo rivelò alle masse per il loro beneficio.

 

 

Qui sotto alcuni esempi di questi mantra.

 

 

Nath Sampradaya:

 

सत्य नाम् आदेश् गुरु क ॐ गुरु गोरख्नथय नमः

 

Satya Nām Ādeś Guru Ka Oṁ Guru Gorakhnathaya Namaḥ

 

 

ॐ ह्रीं श्रीं गों, गोरख्शनथाय विद्महे

सुन्य पुत्राय धीमहि तन्नो, गोरख्श निरन्जनः प्रचोदयात्

ॐ ह्रीं श्रीं गों, हुं फत् स्वाहा

ॐ ह्रीं श्रीं गों, गोरख्श हुं फत् स्वाहा

ॐ ह्रीं श्रीं गों गोरख्श, निरन्जनात्मने हुं फत् स्वाहा

 

Oṁ Hrīṃ Śrīṃ Goṃ, Gorakhśanathāya vidmahe

Sunya putrāya dhīmahi tanno, Gorakhśa Niranjanaḥ pracodayāt

Oṁ Hrīṃ Śrīṃ Goṃ, Huṃ Phat Svāhā

Oṁ Hrīṃ Śrīṃ Goṃ, Gorakhśa Huṃ Phat Svāhā

Oṁ Hrīṃ Śrīṃ Goṃ Gorakhśa, Niranjanātmane Huṃ Phat Svāhā

 

 

Kali:

 

हे माँ काली ।

कलकत्ते वाली तेरे दवार खडा एक् स्वाली

मेरी माँ ज्योतां वाली

मेरी अधूरी अभिलाषा तेरे बिन नहीं पूरि होने वाली

कृपा दृष्टि रखो आशा पूरि करो ।

तेरा पुजारि करे वन्दना सच्चे मन से

सब दुःख हरो सब संकट हरो इच्छायँ मेरी सब पुरी करो तुम् ।

हे माँ ज्योतां वली माँ कलकत्ता वाली ।

 

He mām̐ kālī |

Kalakatte vālī tere davāra khaḍā ek svālī

Merī mām̐ jyotāṃ vālī

Merī adhūrī abhilāṣā tere bina nahīṃ pūri hone vālī

Kṛpā dṛṣṭi rakho āśā pūri karo |

Terā pujāri kare vandanā sacce mana se

Saba duḥkha haro saba saṃkaṭa haro icchāyam̐ merī saba purī karo tum |

He mām̐ jyotāṃ valī mām̐ kalakattā vālī |

 

 

Sarasvati:

 

सरस्वती गाडी सुन्न का दीया रुपे की बाती गुण बाती बाती.

अङ्कीनी, डङ्कीनी, शङ्खिनी, जादू टौना मेरी भवानी इसी घडी यहाँ से निकल जाय,

मेरी आन मेरे गुरू की आन ईश्वर गौरा पार्वती महादेव की दुहाऽई.

 

Sarasvatī gāḍī sunna kā dīyā rupe kī bātī guṇa bātī bātī.

Aṅkīnī, ḍaṅkīnī, śaṅkhinī, jādū ṭaunā merī bhavānī isī ghaḍī yahām̐ se nikala jāya,

merī āna mere gurū kī āna īśvara gaurā pārvatī mahādeva kī duhā'ī.

 

Durga:

 

Om Ath Bhuji Ambika Ek Naam Omkar Khat Darshan Tribhuvan Mein Panch Pandava Saat Deep Chaar Khoont Nau Khand Mein Chnada Suraj Do Praman Haath Jodh Binti Karoon Mam Karoo Kalyan.

 

 

Dand Bhuj-Dand, Prachand No Khand.

Pragat Devi! Tuhi Jhundan Ke Jhund.

Khagar Dikhaa Khappar Liyan, Khadi Kaalakaa.

Taagad De Mastang, Tilak Maagar De Mastang.

Cholaa Jari Kaa Phagad Deefu, Gale Ful Maal,

Jai Jai Jay Ant. Jai Aadi Shakti. Jai Kaalaka Khapar-Dhani.

Jai Machkut Chhandani Dev. Jai Jai Mahiraa, Jai Mardini.

Jai Jai Choon Moond Bhandaasur-Khandani,

Jai Rakta Beej Bidaal-Bihandini.

Jai Nishumbh Ko Dalani, Jai Shiv Raajeshwari.

Amrit-Yagya Dhaagi-Dhrat, Dravad Dravadani.

Bad Ravi Dar-Darani Om Om Om.

 

 


 

Kali Panch Baan Shabar Mantra

 

 

Il Kali Panch Baan Shabar Mantra (काली पंच बाण शाबर मंत्र - Kālī Paṃca Bāṇa Śābara Maṃtra) è una preghiera popolare dedicata alla Dea Kali per invocare le benedizioni e la protezione della Madre Divina.

I devoti recitano questo Mantra per dissipare la negatività, eliminare gli ostacoli, per superare i momenti difficili e come mezzo per connettersi con la sua energia.

La parola "Panch" si riferisce al numero cinque e "Baan" significa freccia. Questo Shabar Mantra comprende cinque versi, ognuno dei quali loda e invoca la Dea Kali, come la sua ferocia, compassione ed energia divina.

 

 

काली पंच बाण शाबर मंत्र

प्रथम बाण

ॐ नमः काली कंकाली महाकाली

मुख सुन्दर जिए ब्याली

चार वीर भैरों चौरासी

बीततो पुजू पान ऐ मिठाई

अब बोलो काली की दुहाई

 

द्वितीय बाण

ॐ काली कंकाली महाकाली

मुख सुन्दर जिए ज्वाला वीर वीर

भैरू चौरासी बता तो पुजू पान मिठाई

 

तृतीय बाण

ॐ काली कंकाली महाकाली

सकल सुंदरी जीहा बहालो

चार वीर भैरव चौरासी

तदा तो पुजू पान मिठाई

अब बोलो काली की दुहाई

 

चतुर्थ बाण

ॐ काली कंकाली महाकाली

सर्व सुंदरी जिए बहाली

चार वीर भैरू चौरासी

तण तो पुजू पान मिठाई

अब राज बोलो

काली की दुहाई

 

पंचम बाण

ॐ नमः काली कंकाली महाकाली

मख सुन्दर जिए काली

चार वीर भैरू चौरासी

तब राज तो पुजू पान मिठाई

अब बोलो काली की दोहाई

 

।। इति श्री काली-पंचम समाप्तं ।।

 

 

prathama bāṇa

Om̐ namaḥ kālī kaṃkālī mahākālī

mukha sundara jie byālī

cāra vīra bhairoṃ caurāsī

bītato pujū pāna ai miṭhāī

aba bolo kālī kī duhāī |

 

I miei omaggi a Kali, Kankali, Mahakali.

Oh bel viso, lunga vita a Te.

Quattro coraggiosi eroi e ottantaquattro Bhairava

Ti adorano con Betel e dolci.

Ora prega il nome di Kali.

 

dvitīya bāṇa

Om̐ kālī kaṃkālī mahākālī

mukha sundara jie jvālā vīra vīra

bhairū caurāsī batā to pujū pāna miṭhāī |

 

I miei omaggi a Kali, Kankali, Mahakali.

Oh bel viso, che vivi come una coraggiosa guerriera

Gli ottantaquattro Bhairava Ti adorano con Betel e dolci.

 

tṛtīya bāṇa

Om̐ kālī kaṃkālī mahākālī

sakala suṃdarī jīhā bahālo

cāra vīra bhairava caurāsī

tadā to pujū pāna miṭhāī

aba bolo kālī kī duhāī |

 

I miei omaggi a Kali, Kankali, Mahakali.

Ritira la tua lunga e bella lingua.

Quattro coraggiosi eroi e ottantaquattro Bhairava

Ti adorano con Betel e dolci.

Ora prega il nome di Kali.

 

caturtha bāṇa

Om̐ kālī kaṃkālī mahākālī

sarva suṃdarī jie bahālī

cāra vīra bhairū caurāsī

taṇa to pujū pāna miṭhāī

aba rāja bolo

kālī kī duhāī |

 

I miei omaggi a Kali, Kankali, Mahakali.

Che tutte le bellezze possano vivere a lungo.

Quattro coraggiosi eroi e ottantaquattro Bhairava

Ti adorano con Betel e dolci.

Ora dimmi il segreto

Nel nome di Kali.

 

paṃcama bāṇa

Om̐ namaḥ kālī kaṃkālī mahākālī

makha sundara jie kālī

cāra vīra bhairū caurāsī

taba rāja to pujū pāna miṭhāī

aba bolo kālī kī dohāī |

 

I miei omaggi a Kali, Kankali, Mahakali.

Oh Kali, lunga vita a Te.

Quattro coraggiosi eroi e ottantaquattro Bhairava,

ed anche il Re, Ti adorano con Betel e dolci.

Ora prega il nome di Kali.

 

 

|| iti śrī kālī-paṃcama samāptaṃ ||

 

Qui finisce il Kālī-Paṃcama

 

 

 


 

 

 

Creative Commons License

Precedente Home Successiva

AGHORI BREVE STORIA GRANDE MADRE SADHANA CHAKRA AYURVEDA CORSO DI YOGA EVENTI GALLERIA SITI CONSIGLIATI CONTATTACI GUESTBOOK SITE MAP PDF IN ITA

Privacy Policy