Aghori Mantra
ॐ अघोरेभ्योऽथ घोरेभ्यो घोर घोर तरेभ्यः सर्वेभ्यस् सर्व सर्वेभ्यो नमस्तेऽस्तु रुद्र रूपेभ्यः oṃ aghorebhyo'tha ghorebhyo ghora ghora tarebhyaḥ sarvebhyas sarva sarvebhyo namaste'stu rudra rūpebhyaḥ
I miei saluti a chi non è terribile, a chi è terribile ed a chi è sia terribile che non terribile. Dappertutto e sempre mi inchino a tutte le forme di Rudra.
ॐ नमः शिवाय महादेवाय नीलकंठाय आदि रुद्राय अघोरमंत्राय अघोर रुद्राय अघोर भद्राय सर्वभयहराय मम सर्वकर्यफल प्रदाय हन हनाय ॐ ॐ ॐ ॐ ॐ टं टं टं टं टं घ्रीं घ्रीं घ्रीं घ्रीं घ्रीं हर हराय सर्व अघोररुपाय त्र्यम्बकाय विरुपाक्षाय ॐ हौं हः हीं हः ग्रं ग्रं ग्रं हां हीं हूं हैं हौं हः क्षां क्षीं क्षूं क्षैं क्षौं क्षः ॐ नमः शिवाय अघोरप्रलयप्रचंड रुद्राय अपरिमितवीरविक्रमाय अघोररुद्रमंत्राय सर्वग्रहोच्चाटनाय सर्वजनवशीकरणाय सर्वतोमुख मां रक्ष रक्ष शीघ्रं हूं फट् स्वाहा । ॐ क्षां क्षीं क्षूं क्षैं क्षौं क्षः ॐ हां हीं हूं हैं हौं हः स्वर्गमृत्यु पाताल त्रिभुवन सच्चरित देव ग्रहाणां दानव ग्रहाणां ब्रह्मराक्षस ग्रहाणां सर्ववातग्रहाणां सर्ववेतालग्रहाणां शाकिनीग्रहाणां डाकिनीग्रहाणां सर्वभूतग्रहाणां कमिनीग्रहाणां सर्वपिंडग्रहाणां सर्वदेषग्रहाणां सर्वपस्मारग्रहाणां हन हन हन भक्षय भक्षय भक्षय विरूपाक्षाय दह दह दह हूं फट् स्वाहा ॥
oṃ namaḥ śivāya mahādevāya nīlakaṃṭhāya ādi rudrāya aghoramaṃtrāya aghora rudrāya aghora bhadrāya sarvabhayaharāya mama sarvakaryaphala pradāya hana hanāya oṃ oṃ oṃ oṃ oṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ hara harāya sarva aghorarupāya tryambakāya virupākṣāya oṃ hauṃ haḥ hīṃ haḥ graṃ graṃ graṃ hāṃ hīṃ hūṃ haiṃ hauṃ haḥ kṣāṃ kṣīṃ kṣūṃ kṣaiṃ kṣauṃ kṣaḥ oṃ namaḥ śivāya aghorapralayapracaṃḍa rudrāya aparimitavīravikramāya aghorarudramaṃtrāya sarvagrahoccāṭanāya sarvajanavaśīkaraṇāya sarvatomukha māṃ rakṣa rakṣa śīghraṃ hūṃ phaṭ svāhā | oṃ kṣāṃ kṣīṃ kṣūṃ kṣaiṃ kṣauṃ kṣaḥ oṃ hāṃ hīṃ hūṃ haiṃ hauṃ haḥ svargamṛtyu pātāla tribhuvana saccarita deva grahāṇāṃ dānava grahāṇāṃ brahmarākṣasa grahāṇāṃ sarvavātagrahāṇāṃ sarvavetālagrahāṇāṃ śākinīgrahāṇāṃ ḍākinīgrahāṇāṃ sarvabhūtagrahāṇāṃ kaminīgrahāṇāṃ sarvapiṃḍagrahāṇāṃ sarvadeṣagrahāṇāṃ sarvapasmāragrahāṇāṃ hana hana hana bhakṣaya bhakṣaya bhakṣaya virūpākṣāya daha daha daha hūṃ phaṭ svāhā ||
oṃ namaḥ śivāya Om, tutti i miei omaggi a Shiva,
mahādevāya il più alto principio di Dio,
nīlakaṃtḥāya assorbi la negatività del mondo per impedirgli di avvelenarci.
ādi rudrāya Tu sei la fonte primaria che allevia la nostra sofferenza,
aghoramaṃtrāya venendo a noi nella forma di questo maestoso mantra
aghora rudrāya per rimuovere la nostra paura e sofferenza.
aghora bhadrāya Con la tua benedizione benigna, la mia paura si placa,
sarvabhayaharāya insieme al mio dolore e ansia.
mama sarvakaryaphala pradāya Ti offro i frutti di tutte le mie opere,
hana hanāya così distruggi la mia schiavitù karmica.
oṃ oṃ oṃ oṃ oṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ṭaṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ ghrīṃ Ti adoro come l'Essere eterno, svelando la saggezza e rimuovendo i blocchi del mio cuore, quella luce divina verrà generata.
hara harāya sarva aghorarupāya Dissipa le mie negatività in tutte le forme con cui rimuovi la paura.
trayambakāya virupākṣāya Tu dimori nel regno della saggezza e concedi la visione trascendentale della Madre Divina.
oṃ hauṃ haḥ hīṃ haḥ graṃ graṃ graṃ Eterno Uno, guru di tutti i reami, possa il rapimento dell'anima sostituire l'ossessione personale.
hāṃ hīṃ hūṃ haiṃ hauṃ haḥ Dea Durga, dammi le ali per volare nella luce divina.
kṣāṃ kṣīṃ kṣūṃ kṣaiṃ kṣauṃ kṣaḥ Madre Kali, dammi le radici per immergermi nell'oscurità divina.
oṃ namaḥ śivāya Om, tutti i miei omaggi a Shiva,
aghorapralayapracaṃḍa rudrāya dissolvi furiosamente tutto ciò che mi provoca paura e, una volta per tutte, rimuovi la mia sofferenza.
aparimitaviravīkramāya Ripetutamente, senza fine, ti chiamo,
aghorarudramaṃtrāya che toglie la sofferenza e la paura attraverso il mantra japa,
sarvagrahoccāṭanāya per favore scaccia le influenze negative di tutti i mondi.
sarvajanavaśīkaraṇāya Tu sei la tua causa essendo la Persona Suprema,
sarvatomukha Onnipresente, sempre con me.
māṃ rakṣa rakṣa śīghraṃ Rispondi immediatamente e mi proteggi ripetutamente;
hūṃ phaṭ svāhā Offro il mio sé purificato come oblazione nel tuo fuoco divino, quella shakti guaritrice, per essere liberato.
oṃ kṣāṃ kṣīṃ kṣūṃ kṣaiṃ kṣauṃ kṣaḥ Madre Kali, dammi le radici per immergermi nell'oscurità divina.
oṃ hāṃ hīṃ hūṃ haiṃ hauṃ haḥ Dea Durga, dammi le ali per volare nella luce divina.
svargamṛtyu patala Tu porti la libertà dalla morte e dalla rinascita, in paradiso e all'inferno.
tribhuvana saccarita I racconti della tua grazia redentrice sono conosciuti nei tre mondi e penetrano in:
deva grahāṇāṃ regni di esseri di luce,
dānava grahāṇāṃ regni di esseri magici,
brahmarākṣasa grahāṇāṁ regni di brahmini caduti,
sarvavāta grahāṇāṃ regni di quelli del vento,
sarvavetāla grahāṇāṃ regni dei morti che camminano (posseduti dai Vetala),
śakinī grahāṇāṃ regni delle dee della natura primitiva,
ḍākinīgrahāṇāṃ regni delle muse, le danzatrici del cielo,
sarvabhūtagrahāṇāṃ regni di tutti gli spiriti primitivi ed elementali,
kaminīgrahāṇāṃ regni delle dee del desiderio
sarvapiṃḍagrahāṇāṃ regni di tutti quelli nati in un utero
sarvadeṣagrahāṇāṃ regni di tutte le culture e paesi,
sarvapasmāragrahāṇāṃ tutti i regni dell'ignoranza debilitante.
hana hana hana Sei l’assassino a sangue freddo
bhakṣaya bhakṣaya bhakṣaya che distrugge, elimina e divora
virupākṣāya ciò che ostacola la visione trascendentale della Madre Divina.
daha daha daha Brucia le mie sporcizie.
hūṃ phaṭ svāhā Offro il mio sé purificato come oblazione nel tuo fuoco divino, quella shakti guaritrice, per essere liberato.
|
|