Shri Nila Sarasvati Stotram

 

 

Neela Sarasvati or Blue Sarasvati is a form of Tara devi in her fierce form.

Tara has an intense blue color. It is very similar to Kali and equally terrifying. Her hair is tangled and has snakes as ornaments. The tongue dangling and thirsty for blood, dances on a corpse, wears a garland of human heads and is dressed in the skin of a tiger. She has four arms holding a lotus, a sword, a scissors, a severed head or a drinking bowl.

The term Tara means liberator or savior, but also to cross, to go beyond, from the Sanskrit tri root, which means "to cross", like to cross a river, the ocean, a mountain or any difficult situation. Tara is the savior, she is the guide, it is the knowledge that saves.

Tara is also the unmanifested sound personified as a goddess. Tara is the saving force through the sound of the mantra. Tara is the OM that pervades all the creation, She is the primordial sound that is the origin of creation but also its dissolution.

Tara is also an important Buddhist deity consort of the Buddha Avalokiteshvara, she is the compassionate goddess towards all living beings. The mantra, both Hindu and Buddhist, dedicated to her as a prayer is तारे तुत्तारे तुरे स्वाहा - Oṃ tāre tuttāre ture svāhā (soha in Tibetan).

 

After Chanting Shri Neela Sarasvati Stotram it is required to show the Yoni Mudra to Goddess.

 

 

 

श्री नील सरस्वती स्तोत्रम्

Śrī Nīla Sarasvatī Stotram

 

 

श्री गणेशाय नमः ॥

śrī gaṇeśāya namaḥ ||

 

घोररूपे महारावे सर्वशत्रुवशङ्करी । (var. भयङ्करीक्षयङ्करी)

भक्तेभ्यो वरदे देवि त्राहि मां शरणागतम् ॥ १॥

 

ghorarūpe mahārāve sarvaśatru-vaśaṅkarī | (var. bhayaṅkari - kṣayaṅkarī)

bhaktebhyo varade devi trāhi māṃ śaraṇāgatam || 1||

 

Oh Goddess with a fierce form and exceptional sound,

Who subjugate all enemies,

And who blesses all her devotees.

Help me to take refuge in You.

 

सुराऽसुरार्चिते देवि सिद्धगन्धर्वसेविते ।

जाड्यपापहरे देवि त्राहि मां शरणागतम् ॥ २॥

 

surā'surārcite devi siddhagandharvasevite |

jāḍyapāpahare devi trāhi māṃ śaraṇāgatam || 2||

 

Oh Goddess worshipped by Devas and Asuras,

Who is served by Siddhas and Gandarvas,

And who destroys all accumulated sin.

Help me to take refuge in You.

 

 

जटाजूटसमायुक्ते लोलजिह्वानुकारिणी ।

द्रुतबुद्धिकरे देवि त्राहि मां शरणागतम् ॥ ३॥

 

jaṭājūṭasamāyukte lolajihvānukāriṇī |

drutabuddhikare devi trāhi māṃ śaraṇāgatam || 3||

 

Oh Goddess with tied matted hair,

Who with an insatiable and dangling language puts an end to darkness,

And who makes our brain work very fast.

Help me to take refuge in You.

 

 

सौम्यरूपे घोररूपे चण्डरूपे नमोऽस्तु ते । (var.  क्रोधरूपे)

सृष्टिरूपे नमस्तुभ्यं त्राहि मां शरणागतम् ॥ ४॥

 

saumyarūpe ghorarūpe caṇḍarūpe namo'stu te | (var.  krodharūpe)

sṛṣṭirūpe namastubhyaṃ trāhi māṃ śaraṇāgatam || 4||

 

Oh Goddess! My salutations to You who have the form of anger as well as placid nature.

Who have a terrible form and the form of creation.

Help me to take refuge in You.

 

 

जडानां जडतां हम्सि भक्तानां भक्तवत्सले । (var.  जडतां भजतां)

मूढतां हर मे देवि त्राहि मां शरणागतम् ॥ ५॥

 

jaḍānāṃ jaḍatāṃ hamsi bhaktānāṃ bhaktavatsale | (var.  jaḍatāṃ bhajatāṃ)

mūḍhatāṃ hara me devi trāhi māṃ śaraṇāgatam || 5||

 

Oh Goddess, who destroys idiots as well as idiocy,

And who is very dear to her devotees,

Please destroy my foolishness.

Help me to take refuge in You.

 

 

ह्रूं ह्रूंकारमये देवि बलिहोमप्रिये नमः ।

उग्रतारे नमस्तुभ्यं त्राहि मां शरणागतम् ॥ ६॥

 

hrūṃ hrūṃkāramaye devi balihomapriye namaḥ |

ugratāre namastubhyaṃ trāhi māṃ śaraṇāgatam || 6||

 

My tributes to her who like singing "hrūṃ hrūṃ",

And who likes sacrifices and offerings in the fire,

I salute you, the fierce Tara Devi.

Help me to take refuge in You.

 

 

बुद्धिं देहि यशो देहि कवित्वं देहि देहि मे ।

कुबुद्धिं हर मे देवि त्राहि मां शरणागतम् ॥ ७॥ (var. मूढत्वं)

 

buddhiṃ dehi yaśo dehi kavitvaṃ dehi dehi me |

kubuddhiṃ hara me devi trāhi māṃ śaraṇāgatam || 7|| (var. mūḍhatvaṃ)

 

Oh Goddess! Give me wisdom, fame and ability to write poems,

And please destroy the foolishness in me.

Help me to take refuge in You.

 

 

इन्द्रादिदेव सद्वृन्दवन्दिते करुणामयी । (var. इन्द्रादिदिविषद् वृन्द)

तारे ताराधिनाथास्ये त्राहि मां शरणागतम् ॥ ८॥

 

indrādideva sadvṛnda-vandite karuṇāmayī | (var. indrādidiviṣad vṛnda)

tāre tārādhināthāsye trāhi māṃ śaraṇāgatam || 8||

 

You who are saluted by Indra and others as a couple,

You who are merciful. Oh Tara with her Supreme Lord.

Help me to take refuge in You.

 

 

॥ अथ फलश्रुतिः ॥

|| atha phalaśrutiḥ ||

 

(Fruits or benefits)

 

अष्टम्यां च चतुर्दश्यां नवम्यां यः पठेन्नरः ।

षण्मासैः सिद्धिमाप्नोति नाऽत्र कार्या विचारणा ॥ १॥

 

aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ navamyāṃ yaḥ paṭhennaraḥ |

ṣaṇmāsaiḥ siddhimāpnoti nā'tra kāryā vicāraṇā || 1||

 

 

मोक्षार्थी लभते मोक्षं धनार्थी धनमाप्नुयात् ।

विद्यार्थी लभते विद्यां तर्कव्याकरणादिकाम् ॥ २॥

 

mokṣārthī labhate mokṣaṃ dhanārthī dhanamāpnuyāt |

vidyārthī labhate vidyāṃ tarkavyākaraṇādikām || 2||

 

 

इदं स्तोत्रं पठेद्यस्तु सततं श्रद्धयान्वितः । सधनं लभते नरः ।

तस्य शत्रुः क्षयं याति महाप्रज्ञा च जायते ॥ ३॥

 

idaṃ stotraṃ paṭhedyastu satataṃ śraddhayānvitaḥ | sadhanaṃ labhate naraḥ |

tasya śatruḥ kṣayaṃ yāti mahāprajñā ca jāyate || 3||

 

 

पीडायां वापि सङ्ग्रामे जप्ये दाने तथा भये ।

य इदं पठति स्तोत्रं शुभं तस्य न संशयः ॥ ४॥

 

pīḍāyāṃ vāpi saṅgrāme japye dāne tathā bhaye |

ya idaṃ paṭhati stotraṃ śubhaṃ tasya na saṃśayaḥ || 4||

 

स्तोत्रेणानेन देवेशि स्तुत्वा देवीं सुरेश्वरीम् ।

सर्वकाममवाप्नोति सर्वविद्यानिधिर्भवेत् ॥ ५॥

 

stotreṇānena deveśi stutvā devīṃ sureśvarīm |

sarvakāmamavāpnoti sarvavidyānidhirbhavet || 5||

 

इति ते कथितं दिव्यं स्तोत्रं सारस्वतप्रदम् ।

अस्मात्परतरं नास्ति स्तोत्रं तन्त्रे महेश्वरी ॥ ६॥

 

iti te kathitaṃ divyaṃ stotraṃ sārasvatapradam |

asmātparataraṃ nāsti stotraṃ tantre maheśvarī || 6||

 

 

॥ इति बृहन्निलतन्त्रे द्वितीयपटले तारिणीनीलसरस्वतीस्तोत्रं समाप्तम् ॥

 

|| iti bṛhannilatantre dvitīyapaṭale tāriṇīnīlasarasvatīstotraṃ samāptam ||

 

 

 

Tara

 

 


 

Tweet     Bookmark and Share

 

 

Creative Commons License

 

AGHORI HISTORY DATTA 24 GURU MANOHAR DAS KISHAN DAS GOVINDA DAS RADHIKA DASI SARASVATI DEVI GREAT MOTHER SADHANA YANTRA MANTRA TANTRA MUDRA PŪJĀ HAVAN RUDRAKSHA HYMNS & STOTRAM AARTI & BHAJAN HINDU FESTIVITIES MYTHOLOGY CHAKRA AYURVEDA YOGA COURSE GALLERY LINKS CONTACT US SITE MAP

Privacy Policy