DEVI SUKTAM
देवि सुक्तम्
Devi Suktam
Il Devi Suktam č un inno del Rigveda (RV 10.125). č composto da 8 versi ed č dedicato a Vak. Č recitato alla fine della Devi Mahatmya.
om ahaṃ rudrebhirvasubhiścarāmyahamādityairuta viśvadevaiḥ । ahaṃ mitrāvaruṇobhā bibharmyahamindrāgnī ahamaśvinobhā ॥1॥
I Rudra, i Vasu, gli Aditya, i Vishvadeva, non sono altro che mie diverse manifestazioni. In me sono presenti Mitra, Varuna, Indra, Agni e la coppia di Ashvin (divinitą solari gemelle).
ahaṃ somamāhanasaṃ bibharmyahaṃ tvaṣṭāramuta pūṣaṇaṃ bhagam । ahaṃ dadhāmi draviṇaṃ haviṣmate saprāvye ye yajamānāya sunvate ॥2॥
In me sono presenti Soma (la divinitą che presiede il Soma-rasa, il succo degli dči), Tvashta (il costruttore celeste), Pusha (protettore del mondo vivente) e Bhaga (Dio della ricchezza e del matrimonio). Offro i meriti dello Yajńa ai miei devoti che preparano il Soma-rasa e soddisfano gli Dči attraverso oblazioni nel fuoco sacrificale.
ahaṃ rāṣṭrī saṅgamanī vasūnāṃ cikituṣī prathamā yajńiyānām । tāṃ mā devā vyadadhuḥ purutrā bhūri̍sthātrāṃ bhūryyaveśayantīm ॥3॥
Io sono la Regina dell'intero universo. Io sono la suprema erudizione. Io sono la prima venerabile divinitą in tutti i riti sacrificali. Offro prosperitą. Sono presente in tutti gli esseri in varie forme. Tutte le divinitą e i devoti mi venerano ovunque.
mayā so annamatti yo vipaśyati yaḥ prāṇiti ya īṃ śṛṇotyuktam । amantavomānta upakṣiyanti śrudhi śrutaṃ śraddhivaṃ te vadāmi ॥4॥
Solo attraverso me ogni uomo mangia il cibo che lo nutre, vede, respira, ascolta la parola detta. Chi non riesce a realizzare la vera natura che sta in tutte le cose dissipa la sua vita. Oh glorioso amico, ascolta la Veritą Suprema!
ahameva svayamidaṃ vadāmi juṣṭaṃ devebhiruta mānuṣebhiḥ । yaṃ kāmaye taṃ tamugraṃ kṛṇomi taṃ brahmāṇaṃ tamṛṣiṃ taṃ sumedhām ॥5॥
Io ho esposto questa conoscenza del Supremo Brahman che č venerato sia da uomini che dagli dči. Rendo l'uomo che amo grande e possente, lo lo faccio diventare un Brahmana, un Rishi e un saggio.
ahaṃ rudrāya dhanurātanomi brahmadviṣe śarave hanta vā u । ahaṃ janāya samadaṃ kṛṇomyahaṃ dyāvāpṛthivī āviveśa ॥6॥
Io ho dato larco a Rudra per uccidere il demone che sfida il brahmana. Ho scatenato una battaglia per proteggere l'umanitą e ho accesso sia a questo che allaltro mondo.
ahaṃ suve pitaramasya mūrdhan mama yonirapsvantaḥ samudre । tato viti̍ṣṭhe bhuvanānu viśvotāmūṃ dyāṃ varṣmaṇopa spṛśāmi ॥7॥
Io sono lo spirito su cui č fondato l'universo. La mia casa č nelle acque, nell'oceano. Sono presente in tutti gli esseri e in tutte le forme e tocco la cima dei cieli con la mia grandezza.
ahameva vāta iva pravāmyā-rabhamāṇā bhuvanāni viśvā । paro divāpara enā pṛthivyai-tāvatī mahinā sambabhūva ॥8॥
Soffio intensamente tutto l'universo come il vento. Al di lą di questa terra e oltre i Cieli ho esteso la mia grandezza.
om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥
iti ṛgvedoktaṃ devīsūktaṃ samāptam ॥
Om pace, pace, pace.
Qui finisce il Devi Suktam dal Rigveda.
|
|