ARGALA STOTRAM

 

 

Traduzione  -  pdf

 

 

Sanscrito

 

अथ अर्गला स्तोत्रम्

ॐ अस्य श्री अर्गला स्तोत्र मन्त्रस्य विष्णुः ऋषिः। अनुष्टुप्छन्दः। श्री महालक्षीर्देवता। मन्त्रोदिता देव्योबीजं।
नवार्णो मन्त्र शक्तिः। श्री सप्तशती मन्त्रस्तत्वं श्री जगदम्बा प्रीत्यर्थे सप्तशती पठां गत्वेन जपे विनियोगः॥

ध्यानं
ॐ बन्धूक कुसुमाभासां पञ्चमुण्डाधिवासिनीं।
स्फुरच्चन्द्रकलारत्न मुकुटां मुण्डमालिनीं॥
त्रिनेत्रां रक्त वसनां पीनोन्नत घटस्तनीं।
पुस्तकं चाक्षमालां च वरं चाभयकं क्रमात्॥
दधतीं संस्मरेन्नित्यमुत्तराम्नायमानितां।

अथवा
या चण्डी मधुकैटभादि दैत्यदलनी या माहिषोन्मूलिनी
या धूम्रेक्षन चण्डमुण्डमथनी या रक्त बीजाशनी।
शक्तिः शुम्भनिशुम्भदैत्यदलनी या सिद्धि दात्री परा
सा देवी नव कोटि मूर्ति सहिता मां पातु विश्वेश्वरी॥

ॐ नमश्चण्डिकायै
मार्कण्डेय उवाच


ॐ जयन्ती मङ्गला काली भद्रकाली कपालिनी
दुर्गा शिवा क्षमा धात्री स्वाहा स्वधा नमो
स्तुते ॥१॥


जय
त्वं देवि चामुण्डे जय भूतापहारिणि
जय सर्वगते देवि काल रात्रि नमो
स्तुते ॥२॥

मधुकैठभविद्रावि विधात्रु वरदे नमः

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥३॥


महिषासुर निर्नाशि भक्तानां सुखदे नमः

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥४॥

धूम्रनेत्र वधे देवि धर्म कामार्थ दायिनि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥५॥

रक्त बीज वधे देवि चण्ड मुण्ड विनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥६॥

 

शुम्भस्यैव निशुम्भस्य धूम्राक्षस्य मर्दिनि |
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥७॥

वन्दि ताङ्घ्रियुगे देवि सर्वसौभाग्य दायिनि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥८॥

अचिन्त्य रूप चरिते सर्व शतृ विनाशिनि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥९॥

नतेभ्यः सर्वदा भक्त्य चण्डिके दुरितापहे
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१०॥

स्तुवद्भ्योभक्तिपूर्वं त्वां चण्डिके व्याधि नाशिनि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥११॥

चण्डिके सततं युद्धे जयन्ती पापनाशिनि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१२॥

देहि सौभाग्यमारोग्यं देहि
मे परं सुखं
रूपं धेहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१३॥

विधेहि द्विषतां नाशं विधेहि बलमुच्चकैः

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१४॥

विधेहि देवि कल्याणं विधेहि विपुलां श्रियं

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१५॥

सुरासुरशिरो रत्न निघृष्टचरणे
म्बिके
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१६॥

विध्यावन्तं यशस्वन्तं लक्ष्मी
वन्तं जनं कुरु
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१७॥

प्रचण्ड दैत्यदर्पघ्ने चण्डिके प्रणतायमे

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१८॥

चतुर्भुजे चतुर्वक्त्र संस्तुते परमेश्वरि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥१९॥

कृष्णेन संस्तुते देवि शश्वद्भक्त्या सदाम्बिके

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२०॥

हिमाचलसुतानाथसंस्तुते परमेश्वरि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२१॥

इन्द्राणी पतिसद्भाव पूजिते परमेश्वरि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२२॥

देवि प्रचण्ड दोर्दण्ड दैत्य दर्प निषूदिनि

रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२३॥


देवि भक्तजनोद्दाम दत्तानन्दोदयो
म्बिके
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥२४॥

पत्नीँ मनोरमां देहि मनोवृत्तानुसारिणीं
तारिणीं दुर्ग संसार सागर स्याचलोद्बवे ॥२५॥

इदंस्तोत्रं पठित्वा तु महास्तोत्रं पठेन्नरः

स तु सप्तशतीं समाराध्य वरमाप्नोति दुर्लभं ॥२६॥

 

 

Argala Stotram

 

In questo stotra Rishi Markandeya espone ai suoi discepoli la grandezza della Devi e ne descrive tutti i suoi vari aspetti e nomi.

 

 

atha argalā stotram

 

om asya śrī argalā stotra mantrasya viṣṇuḥ ṛṣiḥ anuṣṭupchandaḥ śrī mahālakṣīrdevatā mantroditā devyobījaṃ

navārṇo mantra śaktiḥ śrī saptaśatī mantrastatvaṃ śrī jagadanbā prītyarthe saptaśatī paṭhāṃ gatvena jape viniyogaḥ

 

Di questo Argala Stotram, il Signore Vishnu è il Rishi, Anushtup (otto sillabe in un pada) è la metrica, Mahalaxmi è la divinità ed è recitata per amore di Shri Jagadamba come parte della Durga Saptashati. 

 

dhyānaṃ

om bandhūka kusumābhāsāṃ pañcamuṇḍādhivāsinīṃ

sphuraccandrakalāratna mukuṭāṃ muṇḍamālinīṃ

trinetrāṃ rakta vasanāṃ pīnonnata ghaṭastanīṃ

pustakaṃ cākṣamālāṃ ca varaṃ cābhayakaṃ kramāt

dadhatīṃ saṃsmarennityamuttarāmnāyamānitāṃ

 

athavā

yā caṇḍī madhukaiṭabhādi daityadalanī yā māhiṣonmūlinī

yā dhūmrekṣana caṇḍamuṇḍamathanī yā rakta bījāśanī

śaktiḥ śumbhaniśumbhadaityadalanī yā siddhi dātrī parā

sā devī nava koṭi mūrti sahitā māṃ pātu viśveśvarī

 

om namaścaṇḍikāyai

 

mārkaṇḍeya uvāca

 

om jayantī maṅgalā kālī bhadrakālī kapālinī

durgā śivā kṣamā dhātrī svāhā svadhā namo ̕stute 1

 

Saluti a Shri Chandika!

 

Markandeya disse:

 

Oh Dea Jayanti (Colei che vince tutti), Mangala (Colei che dà la salvezza), Kali, Bhadrakali (Colei che è benevolo per i devoti), Kapalini (Colei che indossano una ghirlanda di teschi). Durga, Kshama (Colei che tollera tutti), Shiva (Colei che è Uno con Shiva come sua consorte), Dhatri (altro nome di Parvati), Swaha (l’essere cosmico a cui l'individuo si arrende) e Svadha (l’essere cosmico a cui va l'offerta sacrificale), saluti a Voi.

 

 

jaya tvaṃ devi cāmuṇḍe jaya bhūtāpahāriṇi

jaya sarvagate devi kāla rātri namo ̕stute 2

 

Vittoria a te Oh Devi Chamunda (Colei che uccise di Chanda e Munda), vittoria a te che rimuovi le miserie di tutti gli esseri viventi. Vittoria a te Oh Devi che è presente ovunque. Saluti a Te Oh Kalaratri (Notte Oscura).

 

 

madhukaiṭhabhavidrāvi vidhātru varade namaḥ

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 3

 

Saluti a Te Oh Devi, colei che uccise i demoni Madhu e Kaitabha e che sei la dispensatrice di doni e protezione su Shri Brahma.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

mahiṣāsura nirnāśi bhaktānāṃ sukhade namaḥ

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 4

 

Saluti a Te Oh Devi, che hai ucciso Mahishasura e dispensi felicità ai tuoi devoti.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

dhūmranetra vadhe devi dharma kāmārtha dāyini

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 5

 

Oh Devi, che sconfissi il demone Dhumranetra (Dhumralochana) e che per i tuoi devoti sei la dispensatrice del Dharma (sentiero della rettitudine), Kama (adempimento dei desideri) e Artha (prosperità).

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

rakta bīja vadhe devi caṇḍa muṇḍa vināśini

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 6

 

Oh Devi, che uccisi Raktabeeja e che sei la distruttice dei demoni Chanda e Munda.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

śumbhasyaiva niśumbhasya dhūmrākṣasya ca mardini |

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 7

 

Oh Devi, che uccisi i demoni Shumbha, Nishumba e Dhumraksha.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

vandi tāṅghriyuge devi sarvasaubhāgya dāyini

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 8

 

Oh Devi, i cui piedi di loto sono adorati dalle divinità e che dà buona fortuna.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

acintya rūpa carite sarva śatṛ vināśini

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 9

 

Oh Devi, la cui forma e carattere sono oltre la mente e che distruggi tutti i nemici.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

natebhyaḥ sarvadā bhaktya caṇḍike duritāpahe

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 10

 

Oh Devi, Chandika, distruttrice delle sofferenze, Tu a cui i devoti sempre si inchinano con devozione.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

stuvadbhyobhaktipūrvaṃ tvāṃ caṇḍike vyādhi nāśini

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 11

 

 

Oh Devi Chandika, a coloro che Ti lodano con piena devozione distruggi malattie e disturbi.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

caṇḍike satataṃ yuddhe jayantī pāpanāśini

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 12

 

Oh Devi Chandika, che è sempre vittoriosa nelle battaglie, e che è la distruttrice di tutti i peccati.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

dehi saubhāgyamārogyaṃ dehi me paraṃ sukhaṃ

rūpaṃ dhehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 13

 

Oh Devi, ti prego di darci buona fortuna, salute, felicità completa.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

vidhehi dviṣatāṃ nāśaṃ vidhehi balamuccakaiḥ

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 14

 

Oh Devi, ti prego di distruggere coloro che odiano i tuoi devoti, dammi forza.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

vidhehi devi kalyāṇaṃ vidhehi vipulāṃ śriyaṃ

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 15

 

Oh Devi, per favore conferisci su di noi benevolenza e grande ricchezza.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

surāsuraśiro ratna nighṛṣṭacaraṇe'mbike

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 16

 

Oh Devi Ambika, i tuoi piedi di loto sono strofinati dalle gemme delle corone indossate da Dèi e demoni.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

vidhyāvantaṃ yaśasvantaṃ lakṣmīvantaṃ jana kuru

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 17

 

Oh Devi, per favore rendi i tuoi devoti pieni di conoscenza, glorificati e con gli attributi di Lakshmi (Bellezza e Prosperità).

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

pracaṇḍa daityadarpaghne caṇḍike praṇatāya me

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 18

 

Oh Devi Chandika, distruttrice dell'ego di demoni feroci.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

caturbhuje caturvaktra saṃstute parameśvari

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 19

 

Oh Parameshwari (la Dea suprema) che sei elogiata dal Signore Brahma con tutte le sue quattro facce e quattro mani.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

kṛṣṇena saṃstute devi śaśvadbhaktyā sadāmbike

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 20

 

Oh Devi Ambika, che sei sempre lodata con tutta la devozione dal Signore Krishna.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

himācalasutānāthasaṃstute parameśvari

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 21

 

Oh Parameshwari, che sei lodata dal marito della figlia dell'Himalaya (Shiva).

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

indrāṇī patisadbhāva pūjite parameśvari

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 22

 

Oh Parameshwari, che sei adorata con veri sentimenti dal marito di Indrani (Indra).

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

devi pracaṇḍa dordaṇḍa daitya darpa niṣūdini

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 23

 

Oh Devi Durga, che distruggi il grande orgoglio dei demoni eccessivamente violenti e potenti.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

devi bhaktajanoddāma dattānandodayo ̕mbike

rūpaṃ dehi jayaṃ dehi yaśo dehi dviṣo jahi 24

 

Oh Devi Ambika, tu illumini la suprema gioia dei tuoi devoti.

Ti prego di darci la bellezza spirituale, la vittoria, la gloria e di distruggere i nostri nemici.

 

 

patnīṁ manoramāṃ dehi manovṛttānusāriṇīṃ

tāriṇīṃ durga saṃsāra sāgara syācalodbave 25

 

Oh Devi, per favore dammi una bella moglie che corrisponda alla mia disposizione mentale.

Saluti a Durga Devi, che ha preso nascita da una buona famiglia (figlia del re della montagna), e che ci permette di attraversare il difficile oceano del samsara (esistenza terrena).

 

 

idaṃstotraṃ paṭhitvā tu mahāstotraṃ paṭhennaraḥ

sa tu saptaśatīṃ samārādhya varamāpnoti durlabhaṃ 26

 

Dopo aver letto questo Argala Stotram, uno dovrebbe poi leggere il Grande Stotram (Durga Saptashati), questo Stotram è altrettanto venerato come il Saptashati, leggendolo con devozione, si ottengono vantaggi difficili da ottenere.

 

 

Sanscrito  -  pdf

 


 

 

 

Creative Commons License

Precedente Home Successiva

AGHORI BREVE STORIA GRANDE MADRE SADHANA CHAKRA AYURVEDA CORSO DI YOGA EVENTI GALLERIA SITI CONSIGLIATI CONTATTACI GUESTBOOK SITE MAP PDF IN ITA

Privacy Policy